Moongoose stoppe ses parutions françaises
Ne reste plus que la VO...
L'éditeur américain Mongoose Publishing a décide d’arrêter ses traductions en français, notamment à cause d'un manque de distribution. Le suplément Les Marches Directes pour Traveller, pourtant déjà traduit et finalisé, ne sera donc jamais distribué en français.
Auteur : Vincent L.
Publié le mercredi 24 août 2011 à 10h32
Source : Fix du 15 août
Publié le mercredi 24 août 2011 à 10h32
Source : Fix du 15 août
Fiches de l'encyclopédie de l'imaginaire en rapport avec l'article
-
Traveller
2 fiches
Commentaires sur l'article
Réagissez à cet article en postant votre commentaire ci-dessous.Seuls les membres SFU peuvent poster leur avis.
Créez votre Espace SFU en moins d'une minute pour ajouter votre avis (et bien plus). C'est simple et gratuit !
Alors n'hésitez plus et venez rejoindre la communauté de Scifi Universe !
-
-
une petite correction : Mongoose Publishing est un éditeur Granbreton (anglais), pas américain
Mongoose Publishing
52-54 Cricklade Road
Swindon
Wilts
SN2 8AF
United Kingdom.
Booga, le 24 août 2011 14h03 -
-
Based in Swindon, UK (CF site de Mongoose Publishing). Il s'agit d'un éditeur Anglais, pas Américain. C'est peut être un détail mais dans un article aussi court, évitons les erreurs ;)
En dehors de ça, Mongoose n'a surtout pas comprit qu'en sortant le livre de base, mais sans faire de suivi derrière, il ne risquait pas de vendre. Beaucoup ont attendu qu'il y ai une suite, avant d'acheter.
Dommage, pour une fois qu'un Space Opera était traduit en français.
Armaklan, le 25 août 2011 06h51